第三小说网

第三小说网>福楼拜资料 > 七 包法利夫人的中国化死水微澜与包法利夫人比较(第1页)

七 包法利夫人的中国化死水微澜与包法利夫人比较(第1页)

七包法利夫人的中国化--《死水微澜》与《包法利夫人》比较

《金瓶梅》一直都在遭受着批判。其中,潘金莲是被唾骂得最厉害的人了。包法利夫人也如是。法国伟大作家福楼拜在创作《包法利夫人》是乃是冒天下之大不韪,他受的苦比兰陵笑笑生要多多了,甚至还一度因为败坏社会道德而遭到当局的审判。同样写的是女人,放浪于形骸之外的女人,李劼人却没有受到如此的不幸。凭着自己的《死水微澜》,"从中华书局得到了三百多元的版税",度过了艰难时期。但是,《包法利夫人》终究成为了世界名著,百余年来都受世人的研究。《死水微澜》却没有享受如此的殊荣,相反,只是在三十年代的一阵波澜之后,便无异于销声匿迹了。尽管如此,许多研究者还是注意到《死水微澜》与福楼拜的《包法利夫人》之间的借鉴关系,蔡大嫂与包法利夫人有许多相似之处。

我们先将《包法利夫人》和《死水微澜》进行结构比较:包法利夫人(艾玛)和蔡大嫂(邓幺姑、顾三奶奶)都是乡村出生:爱吗出生在卢昂的乡村小镇的;邓幺姑出生在成都的乡村农家。成都与卢昂,都是女主人公向往的地方。从包法利夫人进入修道院后,接受了浪漫的《保尔和维吉妮》的世界:

她爱大海,只是为了海上的波涛汹涌;她爱草地,只是因为情操点缀了段壁残垣。她要事物投她所好,凡是不能满足她心灵需要的,她都认为没有用处;她多愁善感,而不倾心艺术,她寻求的是主观的情,而不是客观的景。

给她带来浪漫故事的是修道院的老姑娘,"他是一个贵族世家的后代",她教爱吗唱一个实世纪以前的情歌,私下把围裙口袋的小说借给大姑娘看。从此:包法利夫人就爱上了古代的风物:

她爱教堂是为了教堂的花卉,爱音乐是为了浪漫的歌词,爱文学是为了文学热情的刺激。这种精神和宗教信仰的神秘性是格格不入的,就如他的性格对修道院的清规戒律越来越反感一样。

无独有偶,邓幺姑没有上过学,在无神论的国度,没有修道院,但是有韩耳二奶奶,一个从成都来的人。邓幺姑的缠足便是她立志进城的开始。她对成都的憧憬是如此的美妙:"连讨口子都是快活的"。她竭力去了解自己向往的都市,虽然自己是不曾到过成都,但是,对于成都的街道,布局却从韩二奶奶那里弄得一清二楚。邓幺故之认识成都年,以及成都的妇女生活,是这样的,固无怪其对于成都,简直是认为将来归宿的地方。从待到一个成都来的女人说媒之后,她便盘算着进城了。《死水微澜》对蔡大嫂的厌恶平庸似乎是不留痕迹的。实际上,蔡大嫂对罗歪嘴讲起余树南的故事,讲起袍哥的事迹,才流露出他的不安本分,因此,大家都说她真的不像乡坝里的姑娘。但是,邓幺姑和包法利夫人一样,她们所处的的环境都是农村而并非城市,她们自己天生丽质,却不能非富即贵,她们天资聪颖,自己的丈夫却并不是自己心中的英雄人物。夏尔;包法利的平庸如果可以用人行道来形容的话,那么蔡老板的痴呆就好比斑马线一样,他甚至不懂得**。

这些似乎都成为了他们**生活的最佳借口。为此,包法利夫人的情人前后有两个:罗多夫和赖昂,从一八三八年四月到一八四二年九月,十一个月和罗道尔弗过着**的生活,即一八四二年十月到一八四三年九月随后样了几个月的病,最后和来昂?都普意过了将近两年的**生活。他们先后的出场顺序是这样的:在荣镇上漂亮而多情的包法利夫人爱上了年轻而且美貌,浪漫而有风度的实习生赖昂,但是赖昂还是一个为成熟的俊秀男人。在赖昂去里昂实习后,包法利夫人悔恨交加,大病一场,情场老手罗多夫趁虚而入,将包法利夫人玩弄与鼓掌之中,最后将她抛弃。失去情夫的包法利夫人再次大病后,在里昂遇见了以前纯洁的实习生赖昂,然而今非昔比,此赖昂非彼赖昂也。两人再度陷入爱河。然而,包法利夫人已经为自己的**负债累累了。

蔡大嫂的**开始并非出于刘三金的**,而是在她的心中,"罗大老表是一个行走江湖,见多识广的人,总比我们那个行得多。"第二个是顾天成,严格来讲,他们不是叫**,而是顾天成名门正娶,是顾天成一直以来的愿望,几乎成了小说的线索之一。李劼人将赖昂的形象移植到三部曲中的《大波》之中,进而演化成了楚用和郝家姨太太的爱情纠葛。在章节的安排和结构的分布上,《死水微澜》在第二部分第九节,全书第135页(总共278页),蔡大嫂开了和罗歪嘴的苟且生活。而《包法利夫人》中,爆发包法利夫人是在第二部分第九全书的116页,同样将近一半的时候,包法利夫人发生也越轨行为。者又是何等惊人的相似!

但是,他们的结果不是一致的。福楼拜把夏尔写成了悲剧人物:

他仰着头,靠着墙,眼睛闭着,嘴巴张开,手里拿着一股长长的黑头发。

"爸爸,来呀!"她说。

以为他是在逗她玩,她轻轻地推了他一下,他却倒到地上。原来他已经死了。(8)

许源冲说:"夏尔的悲剧在于,艾玛不是一个值得痴情的女子。"但是,夏尔最终还是死于痴情,包法利夫人却死于绝情。这似乎是一个最合理然而又残忍的结局。李劼人却少了这样的残忍,多了一些戏谑的成分:蔡兴顺还是一个傻子,他与蔡大嫂认为义兄妹。而蔡大嫂已经成为顾三奶奶了。

同样是为了进成,同样是为了追求富贵、浪漫生活,她们都是来自外省的年轻人,但是,艾玛让《包法利夫人》有了世界盛誉,于连成就了《红与黑》,阿斯蒂涅见证了《高老头》--《死水微澜》和蔡大嫂却鲜为人知。传统文学史里,李劼人还是被称作"小说家"。李劼人的成就一直未能得到充分的评价,国内的小说史教科书相互因袭,复制性很强,思维点老停留在一些"鲁郭茅、巴老曹"的名字之上,而对李劼人则轻描淡写,完全没有充分认识到他的价值。李劼人和他的《死水微澜》都在受着不公正的待遇。批评家们往往忽略另外这一点,更忽略了他和他的作品受到冷遇的原因:李劼人一直是被称作"乡土作家",描写西南一隅。他们没有注意到《死水微澜》在叙事层面的宏观性、语言的地方特色、现代的艺术手法和民俗史的画面。正如《包法利夫人》一样,他所描述的并不仅是一个区域,而是一个时代,一部历史,一种风俗,是一种新的手法在中国小说领域的尝试和革新。从这个意义上讲,《死水微澜》并不失为一部经典作品。

首先在于其是一部"长河小说"。我们说《死水微澜》,都是放在李劼人"三部曲"中谈的,虽然谈不上卷帙浩繁,但是,在现代历史题材的小说中,像这样规模巨大,描写真切的,他仍是首屈一指。三部曲以近140万言的篇幅,在社会场景、风俗场景与心理场景的交织中,全面地展示了19世纪末到20世纪初四川的历史风貌,就其宏大的规模、真切的写实与丰富的内涵而言,它被誉为"华阳国志"。人物交织,罗歪嘴、顾天成、蔡兴顺、邓幺故、郝又三……等;情节以蔡大嫂的观念的变化和顾天成信奉洋教为线索,其间交织邓、罗**,顾、罗的纠葛和矛盾,从而演绎出在四川乃至中国的代表地方封建势力的"袍哥"和代表帝国主义的"教民"的势力消长。仇与恨、爱与火、事业与婚姻、革命与道义等等层层相扣,环环相生。因此,我们可以说该作品的规模宏大,已经相当的足以惊人,而各个时代主流及其递禅,地方上的风土气韵,各个阶级的人物样式、心理状态、言语口吻,无论是男的女的老的少的,是那样透辟,那样自然,这又是对法国19世纪历史小说宏大叙事的师承。所以,郭沫若说:"我想称颂李劼人的小说是'小说的近代史',至少是'近代小说的《华阳国志》'"。(11)对人物的安排和景物的描写,特别是房屋布局上,更是接近与《红楼梦》。且看其中的一段:

铺子之内柜台外,尚空有半间,则摆了两张极结实极朴素的柏木八仙桌,两张桌的上方,各安了两把又大又高又不好坐的笔竿椅子,其余三方,则是宽大而重的板凳,这是预备赶场时卖酒的座头,闲场也偶尔有几个熟酒客来坐坐。两方泥壁,是举行婚姻大典时刷过粉浆,都还白净;靠内的壁上,仍悬着五十年前开张鸿发之时,邻里契友等郑而重之的敬送的贺联,朱砂笺虽已黯淡,而前人的情谊却隆重得就似昨日一样。

所以说,《死水微澜》是20世纪中国文学史上出现过一些受《红楼梦》影响的经典之作之一。因此,李劼人的小说并不仅是小说,更是一部巴蜀近代史,是将历史融入小说的一种形式,是继曾朴的《孽海花》之后,中国历史小说的现代转型。齐裕焜先生评价李劼人时说:"他不在史学家的话语中复述,他不是把史学家文字的记载复活为实际的历史,而是为没有 定型的中国近代史创造一种艺术的表述,把历史家还没有来得及记载的实际存在的历史变成小说。"

自然主义的运用,是《死水微澜》和《包法利夫人》一样经典的原因之一。李劼人与自然主义的渊源还要和他留学法国说起。李劼人从1919年至1924年留学法国,对现实主义、自然主义一派小说格外有兴趣,后来翻译过包括福楼拜《包法利夫人》(李劼人译本作《马丹?玻娃利》)在内的若干19世纪法国小说(注:李劼人翻译的法国文学作品还有福楼拜《萨朗波》、莫泊桑《人心》、都德《小东西》、卜勒浮斯特《妇人书简》、龚古尔《女郎爱里莎》、德莱士《文明人》、维克多?马尔格里特《单身姑娘》、罗曼?罗兰《彼得与露西》、左拉《梦》等。)。李劼人的创作更为接近法国自然主义文学。李劼人的小说三部曲,采用法国写实主义(自然主义)文学的方法,带有明显的法国写实小说的艺术特色。特别是语言的客观化,和在叙事上并不灌输自己的情感,站在绝对的客观真理之外。这就决定了李劼人的小说首先是一部历史小说。何谓历史小说?传统的马克思主义文艺理论家卢卡契?久尔治认为:历史小说不仅要在环境的描写上保持历史气氛,更重要的是要"对一个具体的历史时期作艺术上的忠实描写"。要"在真正的诗一般的描写中保持历史的可靠性。"自然主义的一大特点就是讲求心里的描写,依照自然主义,李劼人摆脱了传统心里描写借助于人物的语言、动作等外在化表征来显现其内在的心理波动的方式,而是呈现人心理活动的流程。李劼人人小说描写人物心理的方法多种多样,除了大段大段的心理独白外,他还善于从极细微的地方,哪怕是一个不经意的眼神,一声微弱的叹息来传达出人物内心的波澜,更重要的是他写出了同一个人物在不同时期的心理变化。如在写罗歪嘴开始可蔡大嫂接触是的思绪是这样的:

一片豆角叶子被罗歪嘴揉烂了,又摘第二片。心头仍旧在想着:"这婆娘!……这婆娘!……"

然后接着写罗歪嘴察觉了蔡大嫂的本性深处,自己难以压抑的感觉。

他心里仍旧寻思着:"这婆娘!……这是个不安本分的怪婆娘!……"口里却接着说道:"傻子是老实人,我觉得老实人好些。"

一语道出了蔡大嫂的风流本性。但是小说仍然采用超越的气度,"道德"的评价在李劼人人笔下退隐,人性的真,上升为艺术的美。罗歪嘴、蔡大嫂,令人想到于连与德瑞那夫人(《红与黑》),爱玛及与她私通的罗道尔伏和赖昂(《包法利夫人》,李健吾译本),还有巴尔扎克笔下的巴黎贵族女性以及围绕在她们裙下的各色男女。法国小说在描述这些非道德的男女时,其冷静与客观的态度向来是超越了道德的。它们不是简单地将人物推到道德的法庭进行审判,而是以超越道德评判的眼光,引导我们思索人物堕落、犯罪的社会与个人的根源。李劼人可以说是深得此精髓。

自然主义本身不穿插作者的情感,同时也具有写实色彩。福楼拜在谈到《包法利夫人》是说:"我就是包法利夫人。"故事本省也是取材现实。《死水微澜》也如是。李劼人说:"罗歪嘴的形象是我亲家的一部分,这两个主角,早在我心中构成了。"

《死水微澜》开拓四川方言的文学语言地位。李劼人最早在创作里启用四川方言。(18)在他1912-1918年的早期作品中,就开始将方言用于人物道白,出现了"小学生好勤劳,恁早就上学了!"(《儿时影》)"你晓得么?"(《强盗真诠》)之类的四川话,《死水微澜》中对方言的运用,再现了在那个时代和环境中历史人物的活动,更是使得这部经典所以成经典的原因。特别是作者加的注释,更是一绝,与文本映衬,更加丰富和充实了作品所表达的内涵。其中一段:

蔡大嫂一步不让的道:"老实人好些?是好些!会受气,会吃闷饭,会睡闷觉!我嫁给他两年多,你去问他,跟我摆过十句话的龙门阵没有?他并不是不想摆,并不是讨厌我不爱摆,实在是没有摆的。就比方说洋鬼子嘛,我总爱晓得我们为啥子害怕他,你,大老表,还说出了些道理,我听了,心里到底舒服点;你去问他,我总不止问过他一二十回,他那一回不是这样一句:我晓得吗?……啊!说到这里,大老表,我还要问问你。要说我们百姓当真怕洋鬼子,却也未必罢!你看,百姓敢打教堂,敢烧他的房子,敢抢他的东西,敢发洋财,恁个一说到洋鬼子,总觉得不敢惹他似的,这到底是啥道理呀!"

其中的"龙门阵"就是过去乃至现在四川发言中广泛使用的词语。"啥子"、"回"、"老表""摆"等词,更是具有一种生活化的味道。

同时,李劼人还注意了四川方言、传统文言和欧化语言的结合。但李劼人人是中国现代文学史上较早用"大众语"写作的作家。我们看其中一段:

啊,天那么大!地那么宽,平!油菜花那么黄,香!小麦那么青!清澈见底的沟水,那么流!流得蝈蝈的响,并且那么多的竹树!辽远的天边,横抹着一片山影,真有趣!

邪教罢有何理由可说?然而为时不久,聚众至于几万人,这可见一般愚民迷信尚深。迷信者,维新之大障碍物也。譬如欲登喜马拉亚,而冰原阻于前,我辈志士,安能彷徨于此冰原之前,而不设法逾越之乎?

这种写法,既节省了篇幅,又加快了小说的叙事节奏,具有浓厚的现代气息。同时也是作者深厚的文字功底和语言艺术洁化处理的结果。

《死水微澜》还是一部民俗史。《包法利夫人》被称作"外省风俗",是法国乡村小镇景色的经典描写。《死水微澜》则是川西乃至巴蜀社会的一个社会、生活的缩影。这似乎更是一幅巴蜀社会的《清明上河图》,是社会政治的一种反映。作者在谈到《大波》的创作时这样说道:"你写政治上的变革,你能不写生活上、思想上的变革么?你写生活上、思想上的脉动,你又能不写当时政治、经济的脉动么?必须尽力写出时代的全貌,别人也才能由你的笔,了解到当时历史的真实。"李劼人是写成都生活的圣手,可以说,过去的成都生活在他的笔下。巴金在一封信中称赞李劼人:"只有他才是成都的历史家,过去的成都活在他的笔下。"

1930至40年代,我国西南地区的民俗学活动十分活跃,不少作家都积极参与了民俗学的搜集和整理工作。李劼人人显然也受到了很大的影响,作家的藏书很大一部分都是有关地方志、风俗志一类。在从事创作之余,作家还写了《成都历史沿革》、《中国人之饮食》、《漫淡中国人之衣食住行》(1943年9月发表于成都《风土什志》2卷3号)等民俗学文章。特别是李劼人人花费相当精力完成的《说成都》,在"说大城"、"说少城"、"说皇城","说河流"、"说街道沟渠"等若干方面集民俗风情、地方志于一体,系统地考论了四川首府成都的历史演变、文化典故和乡风民俗

由成都的街道,成都广场,灯会写到成都的烟囱,乡镇的集市,天回镇的庙会,鸡市,粮市,米市,菜市。由传统的婚丧嫁娶形式起写迎亲、拜堂、撒帐、揭盖头、老长亲传授性知识、谢客、婚宴、闹房,写出了20世纪初四川官绅之家婚礼的热闹与烦琐、礼数与野蛮。

对蜀都人来讲,不读一读"三部曲",似乎便不能真正认识成都,它包含了实在太丰富的人文地域,民情民风内容。李劼人从斑斓丰实的生活中汲取了最动人的精华,又引导我们去体验他所发现的美。当然,我们在阅读中尤其应该得到的一点启悟当是:不必像教书先生那样,去分析它"说明了""暴露了"或"表现了""展示了"什么什么,而是问它满足了我们什么,又让我们联想到了什么。

《包法利夫人》是一部世界公认的经典作品。《死水微澜》可以说是在它的基础上继承了福楼拜的协作精神了的,而深得神髓。刘再复说:"李劼人的《死水微澜》应当是最精致、最完美的长篇了。也许以后的时间会证明,《死水微澜》的文学总价值完全超过《子夜》、《骆驼祥子》、《家》等。这部小说的女主人公邓幺姑就是中国包法利夫人,她的性格蕴含着中国新旧时代变迁过程中的全部生动内涵。其语言的精致、成熟和非欧化倾向也是个奇观。"刘心武说:"我出生在四川并在那里度过童年,虽说八岁就到了北京并定居至今,可是我一直和家族中人说四川话,因之,对我影响最深的,是一位四川籍作家李劼人,他的《死水微澜》我至少精读过五遍……"当初李劼人将作品定稿时,给了郭沫若阅读,郭沫若称李劼人为"中国之左拉"。周太玄先生看后,有些段落,使他流泪了。

这些,都是《死水微澜》可以和《包法利夫人》比较的原因。

人们将越来越深刻地发现《死水微澜》的价值。

已完结热门小说推荐

最新标签