第三小说网

第三小说网>名人传作者 > 贝多芬传2(第3页)

贝多芬传2(第3页)

对我来说,这简直是悲惨的生活。如果我干的是别的行当,这也许还有可能。但干我这一行的,这就是一种可怕的境况。近两年以来,我不得不拒绝一切交际,因为我无法跟别人说:“我是聋子。”我的仇敌们会怎么说呀?他们的数量可不少啊!

我想告诉你,在剧院里,我不得不坐在紧贴着乐队的地方,这样才能听明白演员们在说些什么。我希望能说得更明白一些,让你对我这种古怪的重听有些概念。要是稍微坐得远一点儿,我就连乐器和歌唱的高音都听不见了。谈话过程中我居然侥幸地逃过了人们的猜测,直到现在,竟然还没有人觉察我有耳疾。因为我平时也很不专心,所以别人总以为是我没有在专心听。

当别人轻轻地说话时,我几乎听不见。是的,我能听见声音,但听不清词儿。但这种不能听清的痛苦却一直留在心底。可是,当别人喊叫时我得自尊心又受不了。至于将来会怎样,只有天知道。韦理恩说,即使不能完全康复,情况肯定也会好转。——我常诅咒我的生命和造物主。我总感觉在我一生中的某些时候,我却是上帝最可悲的造物。帕朗特克引导我走向隐忍。但只要有可能我就要向我的命运挑战。

我是把它当作特大秘密告诉你的,我求你千万别跟任何人说我的病况,包括洛恩。你若能就这个问题写信给韦理恩的话,我会很高兴。如果我的情况持续,我将在明年春天到你身边去。我希望你能帮我在某个美丽地方租一间乡下房子,我想重新再体验半年的乡下人。也许这会对我会有很大的益处。

忍耐!多么痛苦的选择啊!但是,我却别无他途。你一定要原谅我,在你有那么多烦心事的时候,我还为你添加烦恼。

回想起以往一起时的情形,我非常地开心!斯特弗·邦洛伊尼现在这里,我们几乎天天待在一起。他真的成了一个善良的优秀青年了,他懂得一些事,而且心地纯正……

我也想写信给洛恩。亲爱的朋友们,虽然我很久没有联系你们,我也从未忘记你们中的任何一个。但是你也知道,我不擅写信,即使是我最好的朋友,也是好多年都收不到我的信。我的生活只在音乐中。一部作品刚定完,另一部就已经开始了。按照我现在的工作方式,我往往是同时做三四件事。——你要常给我来信,我将尽量抽出时间来给你回信。代我向大家问好。

别了,忠实善良的韦格勒!贝多芬拥有一如既往对你们的爱,请你相信他吧!

致韦格勒的信

维也纳1801年11月16日

我亲爱而良善的韦格勒!谢谢你又一次对我表示关心,因为我很不配。——你想知道我现在好吗?需要什么?尽管谈这问题我挺不舒服的,但我还是乐意让你分担。

韦理恩这几个月来总把发疱药敷在我两只胳膊上……这种治疗真难以忍受。别说痛苦关键是手臂不能动弹,一敷就是一两天……在这种治疗下,耳朵嗡鸣声是少了一些。尤其是我的左耳,我的重听现象就是从左耳先开始的。我的听觉至今仍未见有所改善,我也不敢肯定它是否变得更严重。

我肚子痛的毛病已好多了,尤其当我洗了几次温水浴之后,我有八九十来天感觉不错。我隔这么一段时间就吃点儿健胃药,我遵照你的劝告,也开始在用草药敷在肚腹上。——韦理恩不愿意听我谈论雨中淋浴。他对我的病似乎漫不经心。再者我也不太满意他。我去他那里一趟很不容易。但是,如果我不主动去找他,他甚至都不会主动来找我。

我并不是突发奇想另换医生,但我觉得韦理恩太重视治疗实践,不太愿意从书本上去学习和更新观念。你认为斯敏特的医术怎么样?——与韦理恩相比,斯敏特负责多了。另外,我还听说用直流电疗法对治疗这种病疗效不错。你认为呢?有一个医生告诉我,他曾经看到有聋哑儿童用这种电疗法恢复了听觉,他还说有个聋了将近七年的人也用电疗法治好了。——我正好听说斯敏特在这方面有一些经验。

这两年来我过着你简直无法想像的日子,充满孤单和忧愁。我的残疾宛如幽灵似到处在阻挡我,我躲避着人们。最近我觉得活得稍微轻松点了,同别人来往也多了些。我大概像个愤世妒俗者,可我并不是呀!——这一变化是一位亲爱迷人的姑娘促成的。她爱我,我也爱她;这让我经历了两年的幸福时光。

在与她的交往,我第一次觉得婚姻可能会给人带来幸福。不幸的是她跟我完全不同。——但是,现在,——说实在的,我还不可能结婚:我必须再挣扎一番。要不是耳疾,我可能早就走遍半个世界了,而这是我应该去做的。——对于我来说,再没有比搞艺术并展现它让我更快乐的事了。——别以为我只要在朋友家里就会快乐。

我不敢去想,也不愿意去想。在这个世界上,谁还能让我快乐呢?有时候即使是你们的关切,我也觉得它是一种重负。每当看到你们脸上的同情,我会更忧伤凄然。——我一心思念的祖国,它那些美丽的地方,它总是有一股吸引我的力量。我非常期盼着我的境遇能更好些。如果不是因患了耳疾,这一次就可以实现愿望了。难道我不是一直在经历着病痛的煎熬吗?啊!如果我能摆脱这个病魔,我真想拥抱全世界!我的青春,——是的,我感觉到它了,——正是开始萌发的时候。

最近一段时间以来,我的体力随着智力的发展比以前更加强大……我的青春——是的,我触摸到它了——才刚刚起步。我每天都在接近我可以预见却无法确定的目标。只有这样思想,贝多芬才能活下去。没有休息时间!除了睡觉,我简直不知休息是何物。可是我挺悲哀,我不得不花比以前更多的时间去休息。倘若我只需要忍受一半的病痛,我就会毫不犹豫地奔向你们,更自主、更成熟地维系我们之间的友谊。

你们就可以看到我挥洒幸福,如果我没有病痛。你们也不会为我的不幸哀伤。我将忍受不了病痛了。我要扼住命运的咽喉。它将无法使我完全屈服——啊!千百次地享受人生是一件多么美妙的事啊!——但是我从心底里知道,那种恬静的生活天生与我无缘。

……代我向洛恩问好……——你会爱我吗?如果你爱我,那么请你相信我的友谊和爱吧。

你的贝多芬

韦格勒和埃莱奥诺雷·冯·邦洛伊尼

写给贝多芬的信科布伦茨1825年12月28日

亲爱的老友路易:

近日我在送理桑的一个儿子去维也纳时,想起了你。(注:理桑为德国钢琴家兼作曲家。)

屈指一算,我离开维也纳将近二十八年。这些年来,我坚持每两月就给你写封长信。如果你没有收到那你可以责备我。但是我给你寄了头两封信后,你却不回信。这样不好特别是现在,因为我们这些老年人不由自主地都在追抚往事,我们最大的快乐就是寻找青年时代的影子,起码对于我来说是这样。

多亏了你那善良的母亲(愿上帝祝福她),我才认识了你,并同你结下了亲密友谊。这是我乐于回顾的一生的光明点,……我远远地遥望你,宛如仰视一位英雄,而且我可以自豪地说:“我对他的发展并非没有影响,他总在向我倾吐他的愿望和梦想。而后来当他经常不断地遭受误解时,我却很了解他志趣所在。”

感谢上帝让我能同我妻子一起谈论你,现在又同我们的孩子谈起你!我岳母的家更胜于你的家,特别是在你的母亲仙逝以后。请你再跟我们说一遍:“是的,无论是在欢乐中还是在悲伤中,我都想念你们。”

是的,一个人即使事业达到顶峰,你平生幸福也只有一次:那就是当你青春正盛之时。你的思绪多次眷恋的是波恩、克勒茨贝格、戈德斯贝格、佩比尼埃尔等等地方。

我想同你讲讲我们的情况,以便你写回信时可以参考。

1796年,我的情况不太好,我离开维也纳,来到这里。有好几年我不得不以行医为生。在这种破地方我混了好几年才勉强解决温饱。后来我谋到了一份教师职业,能得到一份薪水。1802年,我结婚成家生了一个女儿。这个女儿至今仍健在,并且受到了完整的教育。除了秉性正直外,她还具有我身上遗传的清明气质,她把你的奏鸣曲弹得出神入化。但这并不是她后天努力,而是凭着先天的聪颖所以也就没什么可夸耀的。

1807年,我又生了一个儿子,他现在柏林学医。我打算再过四年把他送到维也纳去:你愿意照看他吗?……8月,我办了六十大寿寿宴。这次寿宴有六十来位朋友参加,其中不乏名流。

我现在有了一座漂亮房子和一个很好的职位。从1807年起,我一直住在这里了。我的上司们对我很满意,而且国王还给我颁发奖章和勋章。洛恩和我,身体都还可以。——好了,我已经把我们的情况全告诉你了。该轮到你了!……

旅行对你没有吸引力吗?你有没有想过回故乡看一看?你不打算把你的眼睛从圣一艾蒂安教堂顶上移开吗?你就永远不想回来再看一看莱茵河吗?——洛恩和我,我们向你表示恳切之情。

科布伦茨1825年12月29日

已完结热门小说推荐

最新标签