第三小说网

第三小说网>李清照集注 > 浣溪沙(第1页)

浣溪沙(第1页)

浣溪沙

【题解】

旧或题作《闺情》。依词内容来看是写某贵妇伤春无聊的心情。这首词词语平淡,没有突出的艺术技巧,且和清照年轻时赋诗鉴古忙忙不可终日不同,故列于存疑,疑在语言和风格。

髻子伤春慵更梳,晚风庭院落梅初,淡云来往月疏疏。玉鸭熏炉闲瑞脑①,朱缨斗帐掩流苏②,通犀还解辟寒无?③

【注释】

①“玉鸭”句:玉鸭,犹金鸭,炉子为鸭形。熏炉:贮火之器,可以熏香和取暖。唐·李商隐诗云:“睡鸭香炉换又熏”。瑞脑,一种香料。《酉阳杂俎》前集卷一:“天宝末,交趾贡龙脑如蝉蚕形,波斯言老龙脑树节方有,禁中呼为瑞龙脑,上唯赐贵妃十枚,香气彻十余步”。

②“朱樱”句:因为伤春,红色小帐也懒得放下来,因而五彩的丝绳就被遮掩住。斗帐,覆斗形的帐子。朱樱斗帐,指形状如朱红色樱桃的小帐。流苏,饰于帷帐上的五彩丝绳。温庭筠诗:“红珠斗帐樱桃熟,金尾屏风孔雀闲。”朱樱斗帐:饰有红色珠子的覆斗形小帐。流苏:指挂在帐幔上的五彩穗子。

③通犀:即犀牛角。因角中有一白线贯通,故名。辟寒:驱寒。《开元天宝遗事》:“交趾国进犀角一株,色黄似金。使求请以金盘置于殿中,温温然有暖气袭人。上问其故,使对曰:‘此辟寒犀也’。‘顷自隋文帝时,本国曾进一株,直至今日。’”

【名家点评】

清·周济:闺秀词惟清照最优,究苦无骨,存一篇尤清出者。(《介存斋论词杂著》)

清·谭献:易安居士独此篇有唐调,选家炉冶,遂标此奇。(《复堂词话》)

清·陈世煜(即陈廷焯):清丽之句(指“淡云”句)。宛约(指“遗犀”句)。(《云韶集》卷十)

蔡厚示:伤春,不同于惜春。惜春是惋惜春天的消逝,如黄庭坚的《清平乐》:“春归何处?”和辛弃疾的《摸鱼儿》:“更能消几番风雨?匆匆春又归去!”伤春,则是由于春天的到来而伤感,如冯廷巳(一作欧阳修)的《蝶恋花》:“谁道闲情抛弃久?每到春来,惆怅还依旧。”和此词……这首词写的是梅花始凋、乍暖还寒的早春时节;而不是梅子黄熟“一川烟雨、满城风絮”的夏季风光。俗话说得好:“一燕可以知春。”因此,当女主人公蓦见地下落梅数瓣,便立即敏锐地感到春神的脚步又降临了……整首词写得如泣,如诉,如怨,如慕。在表面平静的叙述中,蕴藏着极为丰富、复杂而又细腻的感情。末尾一句,更进出了强烈的呼喊,发为直叩人心的诘问。(《李清照词鉴赏》,齐鲁书社)

刘瑜:“瑞脑”,是一种熏香的名字。前面冠之以“闲”字,说明这种香料是放置熏炉里,没有点燃。“瑞脑”应该点燃而不点,这反映女主人打不起精神,对周围的事物都不感兴趣的百无聊赖的情态。平时女主人喜燃熏香,喜欢观赏景物,然而现在却一反常态,这说明女主人的心事沉重,思想活动的激烈……易安此词的内容和选材,与上基本相同,但我们却毫无重复之感,亦无觉因袭之嫌。这是因为作者不同,每人的心境不同,对相同事物的具体感受也不同。不同感受与基本相同的材料和不同的材料熔为一炉,因此形成了各自独具特色的意境。(《李清照词欣赏》,民族出版社)

已完结热门小说推荐

最新标签