里仁篇第四
论语
一
【原文】
子曰:“里仁为美①。择不处仁②,焉得知③?”
【译文】
孔子说:“居住在有仁德的地方才是最美好的。如果不选择有仁德的地方居住,哪能算得上是明智呢?”
【注释】
①里:邻里。周制,五家为邻,五邻(二十五家)为里。这里用作动词,居住。仁:讲仁德而又风俗淳厚的地方。一说,有仁德的人。文中的意思就是:与有仁德的人居住在一起,为邻里。
②处:居住,在一起相处。
③焉:怎么,哪里,哪能。
二
【原文】
子曰:“不仁者不可以久处约①,不可以长处乐②。仁者安仁,知者利仁③。”
【译文】
孔子说:“没有仁德的人,不能够长久过穷困生活,也不能够长久过安乐生活。有仁德的人才能够安心于实行仁德,有智慧的人才能够善于利用仁德。”
【注释】
①约:贫困,俭约。
②乐:安乐,富裕。
③知:同“智”。
三
【原文】
子曰:“唯仁者能好人①,能恶人②。”
【译文】
孔子说:“只有有仁德的人,才能公正得当地喜爱某一个人,憎恨某一个人。”
【注释】
①好:喜爱,喜欢。
②恶:厌恶,讨厌。
四
【原文】
子曰:“苟志于仁矣①,无恶也②。”
【译文】
孔子说:“一个人如果他立志去实行仁德,那他就不会在去做坏事了。”
【注释】
①苟:假如,如果。志:立志。
②恶:坏,坏事。
五
【原文】
子曰:“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也①。贫与贱,是人之所恶也;不以其道得之,不去也②。君子去仁,恶乎成名③?君子无终食之间违仁④,造次必于是⑤,颠沛必于是⑥。”