第三小说网

第三小说网>古文观止86 > 陋室铭(第1页)

陋室铭(第1页)

陋室铭

刘禹锡

【导读】

刘禹锡(772—842),宇梦得,唐洛阳(今属河南)人。他诗文兼长,有《刘宾客集》。

《陋室铭》相传是刘禹锡所作,在北宋真宗大中祥符年间即已流传(见宋释智圆《闲居编》,但智圆认为《陋室铭》不是刘禹锡所作)。此文见于《全唐文》,《文苑英华》、《唐文粹》等书却不选,刘禹锡的集子里也未见收录。但南宋王象之《舆地纪胜》卷二、卷四八都记载《陋室铭》,说是刘禹锡为和州刺史时所作,还刻了碑,柳公权书。

全文81宇,通篇紧扣“陋室不陋”这一主旨。开头以山水陪衬陋室不陋;中间以室外景、室中人、室内事说明陋室不陋;再以诸葛庐,子云亭相比赞陋室不陋;最后引孔子的话作出权威的结论。文字筒约。意味隽永。

山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯是陋室〔1〕,惟吾德馨〔2〕。苔痕上阶绿,草色人帘青。谈笑有鸿儒〔3〕,往来无白丁[4]。可以调素琴〔5〕,阅金经〔6〕。无丝竹之乱耳〔7〕,无案牍之劳形〔8〕。南阳诸葛庐〔9〕,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

【注释】

〔1〕斯:这。陋室:简陋狭小的居室。〔2〕惟:犹“以”,强调原因。德馨:德行馨香。〔3〕鸿儒:大儒,泛指博学之士。〔4〕白丁:平民,无功名者。此指无文化之人。〔5〕调(tiáo):协调,调和。此指和弦。素琴:不加雕饰的琴。〔6〕金经:泛指佛道经籍。〔7〕丝竹:泛指弦乐和管乐。此指音乐之声。乱耳:谓乐声扰人。〔8〕案牍:公事文书。此指办理公务。劳形:谓公务累身。〔9〕南阳诸葛庐:东汉末诸葛亮出山之前,隐居于草庐,躬耕于南阳。

【译文】

山不在于高,有仙人居处就会知名;水不在于深,有蛟龙潜藏就显威灵。这间简陋的居室,却有我德行芳馨。苔痕上庭阶,一片新绿;草色映帘栊,满室生青。到这里,谈谈笑笑的都是有学问的大儒,来来往往的决无没文化的白丁。可以随手抚弄朴素无华的琴,可以静心诵读金字书写的经。既没有繁弦促管来搅扰清静,也没有公事文书来烦心劳形。好比南阳诸葛庐,又像西蜀子云亭。正如孔子所说:“有什么简陋呢?”

已完结热门小说推荐

最新标签